Поиск

XVII Злой доброго не терпит

XVII Злой доброго не терпит
История эта случилась давно,
Во время правленья Акбара.
Улётное снять можно было б кино,
Душевного полное жара!

Бескрайнего Дели обычный квартал,
Дела беспросветны людские.
Творец тут прекрасную драму сыграл,
Кипели здесь страсти такие!

«Слепая» судьба двух соседок свела,
Найти не могли они сладу.
Постарше из женщин сварливой была,
Со всеми ругавшейся кряду.

Её изводила ль соседки краса,
Характер ли, столь людям милый?
На камень добра лютой злюки коса
Нашла с безотчётною силой!

Злословие, сплетни, лихой наговор,
Бессовестно низкие козни –
Другая б не вынесла этот напор,
Добавив огня этой розни!

Терпенья источник в любом бы иссяк,
Когда это с вами творится.
Младая со старшей и так уж и сяк
Старалась с любовью мириться.

Была молодая сердечна, мудра,
Душою скромна, молчалива,
Но даже бескрайняя сила добра
Пресечь не смогла негатива.

Злодейка пошла на безумнейший шаг,
Шокировав всех по соседству.
Решив, что соседка её главный враг,
А цель оправдает и средства

В горячке презрев, что она просто мать,
Поддержка и жизни причина,
Желая господство своё доказать,
Она принесла в жертву сына.

Подкинув средь ночи в соперницы дом
Несчастного мальчика тело,
Преступница утром с несчастным лицом
Металась вокруг ошалело:

«Идите соседи скорее сюда,
Смотрите какое мне горе!
Откуда не ждёшь и свалилась беда,
Пускай были мы и в раздоре

Любой от неё я б сдержала удар,
Стерпела бы пакость любую.
Но сын мой, Аллаха единственный дар,
За что принял муку такую?

Одна в жизни радость, очей моих свет
Потушен, о добрые люди…
Убийца достойный получит ответ,
Пускай её суд шахский судит!»

            ***

Заслушал в обычном порядке Бирбал
Историю яростной ссоры.
Ответчицу сразу в палату призвал,
Для сложного дела разбора.

Такие всегда отдавал падишах
Под мудрое око Бирбала.
Преступник заранее чувствовал страх,
Когда это имя звучало.

Бесстрастно судья задал первый вопрос:
«Ребёнка и впрямь ты убила?
Быть может беспочвеннен этот донос
Но тяжба ко мне поступила.

Вину отрицаешь, иль хочешь признать?
Скажи что-нибудь в объясненье.
Сумеешь коль ты клевету доказать,
Мы снимем с тебя обвиненье.

Подёрнула истица нервно плечом,
Притворно в сторонке рыдая:
«А если узнают, что здесь не причём
Соседка её молодая?»

Волнение девушки можно понять,
Огульно во всём обвинённой.
Однако ей нечего было скрывать,
Ответ её был немудрёный:

«Не ведаю я, кто убил малыша,
Подбросив мне в хижину тело.
Клянусь, что чиста моя в этом душа,
Кривить бы я ею не смела.

Ничем я сейчас не смогу доказать
К убийству свою непричастность…»
Обоих судья приказал задержать,
Пока не получена ясность.

Отправив скорей порученца в квартал,
Откуда две женщины были,
Узнать наказал от соседей Бирбал,
До этого как они жили.

Сходились во многом ответы людей,
Живущих на дальней махалле*:
«Навряд ли вы женщину встретите злей,
Чем та, что дитя потеряла.

Хитра и завистлива, крайне скупа,
Себе с нею спорить дороже.
Безжалостна к людям и в гневе слепа,
Такой палец в рот не положишь!

Другая честна, добронравна, скромна,
Как всеми любимая Сита.
Пытлива, внимательна, очень умна,
Душою и сердцем открыта».

         ***

Дознания метод визирь отыскал,
Идея его осенила –
Ответчицу  первой он в залу позвал,
Себя чтобы та защитила.

«Решение твой предваряет ответ,
Не станем ходить мы кругами,
Действительно если вины твоей нет,
Разденься сейчас перед нами!»

«Великий советник, казните меня,
Снести будет легче мне это.
В бесчестье прожить не смогу я и дня,
При вас не стоять мне раздетой!»

Ответить черёд потерпевшей  настал,
Раздеться и ей предложили.
Придворные слуги, увидев сигнал,
Мгновенно её окружили.

Бесстыдница дальше, ничуть не стыдясь,
Одежду снимать продолжала.
Увидел впервые Бирбал отродясь,
Что совести в ком-то так мало.

Судебной охране он отдал приказ
Плетями пороть клеветницу.
У той снова брызнули слёзы из глаз,
Решилась она повиниться.

Злодейку тотчас поместили в тюрьму –
Истории  жирная точка!
И пишутся с радостью мной потому
Её непредвзятые строчки.

Невинную женщину шах наградил,
Добро ведь всегда побеждает,
А нам эта притча прибавит пусть сил
И к светлым делам побуждает!

05.2016

махалля* - улица

Притча в авторском прочтении :

https://youtu.be/SpLJGYAk1e0
Шестаков Юрий Николаевич

Шестаков Юрий Николаевич. 1968 г.р.. Поэт и публицист, родился в г.Шымкент (Республика Казахстан). Получил среднетехническое образование. В юности активно занимался спортом, был призёром чемпионата Каз.ССР по лёгкой атлетике. Служил в радиотехнических войсках ПВО Советской армии на Камчатке. Отец двоих детей, имеет трое внуков. По роду деятельности – строитель-отделочник. В сферу его интересов входит спорт, литература, политика, духовность.

Ещё со школьных лет начал писать дневники, прозу. Давно сотрудничает со СМИ в родном городе. Был внештатным корреспондентом газет "Южный Казахстан", "Панорама Шымкента", публиковался в республиканской прессе. Интервьюировал многих известнейших людей в мире спорта, культуры и науки, таких как Н.Н. Озеров, И.А. Тер-Ованесян, В.Г. Газзаев, С. Бубка, В. Глазунов (Россия), Е.С. Антипова, В. Огонян, О. Сокиркин, К.М. Исламкулов (Республика Казахстан), Й.Махаджан (Индия), Э. Хейнонен (Финляндия, рок-группа «Расмус»), А.Р.Сопори (Индия). Писал очерки и статьи на важнейшие темы общественного устройства, культуры и человеческих взаимоотношений, выступал на ТВ.

Часто встречается с читателями в России и на родине. Один из авторов популярного сайта «Стихи.ру». В 2019-м году Индийским культурным центром в Казахстане был делегирован от своей страны на всемирный фестиваль «Кумбха Мела» в г. Праяг (Аллахабад), Индия. На этом форуме им была представлена поэма по мотивам древнеиндийского эпоса «Деви Махатмьям» («Прославление Матери Вселенной»). В 2020-м году в рамках объявления г. Шымкента культурной столицей СНГ провёл серию творческих вечеров в гг. Москва, Воскресенск, Тверь, Звенигород, Коломна. Эти встречи с культурной общественностью продолжились в 2024-м в Москве, Подмосковье и Санкт-Петербурге. Особо значимым событием для поэта явилась программа в Доме-Музее М.И. Цветаевой в Болшево.

В 2022-м году стал инициатором открытия в РК отделения Международной Академии Русской Словесности (г.Москва) и его вице-президентом. Является организатором поэтических вечеров в городах Казахстана.

Через свои произведения старается привнести в жизнь светлое начало, позитивность, высокие идеалы поиска смысла жизни. Любовь к родной земле, доброта, чистота и умение видеть лучшее в окружающем мире – в этом квинтэссенция авторского подхода к жизни. В числе его любимых тем – поиск самого себя, своего Духа. Произведения Ю.Шестакова отличаются разнообразием литературных форм, среди них есть поэмы, притчи, баллады, краткие поэтические зарисовки и детские стихотворения. Своим творческим кредо считает позитивность, поиск Истины и стремление к трансформации.

По стилю относит себя к сказителям. Немало произведений представляют собой живые, яркие истории о великих личностях, достойных людях Земли. Среди героев его произведений немало реализованных душ прошлого, внёсших свой неоценимый вклад в развитие цивилизации. Это Сократес, Конфуций, Македонский, Мохаммед, Раджа Джанака, Гуру Нанак, Заратустра, Шиваджи, М.Ганди, Абай, Жамбыл.

Автор много внимания уделяет теме Востока. Часто обращается к наследию индийской культуры и традиции, как кладези духовности. Поэмы о Богах и Инкарнациях, Пророках и святых мудрецах описывают тонкие черты характеров и глубинные мотивы их поведения. Его стихотворения отличаются живостью языка, «умеренной» философичностью и направлены на диалог с современником. Автор акцентирует внимание читателя на том, что упускается, или остаётся недооценённым в повседневности. Однако это погружение в детали совсем не утомительно.

Опубликовал нескольких поэтических сборников – «Распахнутого сердца не жалея», «Йогарифмы души», «Ритм Любви», «Преданья Индии Далёкой», «О Боге, Гуру и себе».

В 2022-24гг. две последние книги были представлены на крупнейших книжных выставках в Москве, Франфурте-на-Майне, Гонконге, Минске. Сборник «Преданья Индии Далёкой» есть также и в московской библиотеке им. В.И.Ленина

Подписаться

на Нашу Рассылку