Поиск

Великий герой - Махавира

Великий герой - Махавира
Поэтов русскоговорящих лира,
Живёт в сердцах чьих праведный посыл,
Писавших честные картины мира,
В которых образ силы Духа жил,

В края индийские не раз манила,
Души чтоб озарение найти.
Меня она сегодня вдохновила
Посильный вклад в ваш светлый труд внести.

С тобой, одна шестая доля суши,
Простой историей делюсь опять.
Пускай имеющий глаза и уши
Сумеет сам всё правильно понять.

***
Среди героев славных Индостана,
Которые известны с древних лет,
Что без упрёка, слабости, изъяна,
Ему людей, пожалуй, равных нет!

Известный всюду здесь, как Махавира,
"Великий", переводится, "герой",
Джайнистов* жизни вековым кумиром
Является пера избранник мой.

Прославившись характером спокойным,
Не разорвавший крайностями жил,
Каким он подвигом своим достойным
В Небес анналах место заслужил?

Великий современник Гаутамы
Похожую судьбу имея с ним,
Сыграл отрезок свой Вселенской Драмы,
Как Истины познанья пилигрим.

Пророческое имя - Вардхамана,
Что означает: "Всё при нём растёт",
Родители из воинского клана,
В надежде, что их сын наверх пойдёт,

Младенцу при рожденьи вместе дали.
В оазисе, что пышным цветом цвёл.
Его наукам жизни важным обучали,
Царевич детство в радости провёл.

Забытых достижений древних вящих,
Где голос гражданина важным был,
Примером демократий настоящих,
Столица их, Вайшали-город слыл.

Пусть Вардхамана был пока и молод,
Надежды, как правитель подавал,
Души Искателя извечный голод
Уже его на поиск Правды звал.

Свой век не представляя жить, "как люди",
В кармическом водовороте лет.
Дворец покинул он, подобно Будде,
Оставить чтобы во Вселенной след.

Земной Ахимсы* проводник ученья
Смиренный, чистый и простой.
Его святым согласно наставленьям
Пошли в наш век и Ганди, и Толстой.

Давно скрижаль восточного Завета
Горит звездой в невежества ночи.
Сияют на четыре части света
Идей бессмертных яркие лучи:

"Не разделяться на господ и челядь,;
Врагов души бесследно истребить.
Не говорить, не думать и не делать
Того, что может людям навредить!

Не принимайте в ранге абсолюта
Одно суждение, презрев других,
Теряясь в складках внешних атрибутов,
В иллюзиях намерений благих.

Урон не причиняйте формам жизни!
Любовь приняв основою основ,
Бегите яда гнева, укоризны,
Насилия и жадности жернов.

Источник доброты дороже клада!
Защитой слабым должен крепкий быть!
Исчезнет тот в тенетах страшных Ада,
Других кто мучить хочет и губить!

***

Смотря сегодня на его адептов
Я задаю вопрос себе один:
"Им, разделённым на две странных секты
Примером точно ль был их славный Джин?"

На улицах нагие дигамбары*
Гостей индийских повергают в шок.
Поклонникам великих Тиртханкаров*,
Пошло ль глубинное ученье впрок?

Кривое зеркало поры ушедшей,
Мешает кривду с правдой различить.
Не станет Гуру, Истину обретший,
Таким нелепостям других учить.

Одев одни "небесные одёжки",
Разумности переступив черту,
Заботятся, чтоб маленькая мошка
Случайно не погибла бы во рту.

Джайнистов маской скрыты лица,
Как признак крайности благих идей.
Хотя они стараются не злиться,
Не обижать животных и людей,

Легко при этом мукам подвергают
Монахов испытанием лихим,
Которых гнус облепит и кусает -
Ахимсы глупый образец другим.

Пойми, где сбились их ориентиры,
Сумели как с дороги вбок свернуть?
Прошёл ступени эти Махавира,
Избрав подъёма серединный путь.

***

Однако, обещал поэт вначале
Историю о Джине рассказать.
Одну из тех, основою что стали
Для чушь в умы стремящихся внедрять.

Она в те дни случилась с Вардхаманой,
Когда он жил в родительском дворце.
В саду своём гуляя без охраны
Увидел с удивленьем на лице

Лишенного одежды незнакомца
Стоящего смущённо за кустом.
В траве резвился яркий зайчик солнца,
Игрался ветер с туласи* листом.

В характере лишённый всякой злости,
Помочь готов, когда пришла беда,
Нежданного спросил царевич гостя:
"Что привело тебя в сей час сюда?"

"Совсем случайно здесь я очутился,
И не желал проникнуть в ваш дворец.
Дорогу потерявши заблудился,
Одежду изорвав свою в конец.

Пожалуйста, спасите от позора,
Хотя я беден, но имею честь.
Домой я попаду ещё не скоро,
Нельзя теперь мне оставаться здесь..."

Хозяин, в курту* длинную одетый,
Мольбам отчаянности сердцем внял.
И с щедростью, людьми в веках воспетой,
Одежду для пришельца молча снял.

Ему пришлось недолго быть нагому,
Подать рукою было до палат.
Джайнисты, объясняя по-иному,
Приводят случай тот как постулат.

Тестировать Искателя Всевышний
В личчхавов племени пришёл удел -
Великий мастер трюков разных Кришна -
Узнать его получше захотел.

***

Сижу в лесу в две тысячи двадцатом,
Пищит, весну почуявший москит.
Пронёсся парень в маске с самокатом,
Шлепок. Ещё один комар убит.

Поёт, из Индии вернувшись, стая,
Открытой грудью воздухом дышу.
Единство с Махавирой обретая
Рассказа строки искренне пишу.

Простых понятий ясность поражает
Того, людьми кто Джиной наречён -
Бесстыдство лишь животность выражает!
В ином Ахимсы принцип заключён.

Отбросив в жизни искушений груды,
Условностей мирских пройдя предел,
Из колеса рождений он как Будда
На небеса заслуженно взлетел.

Всегда маяк его бессмертной вести
Огнём для мудрых в вечности горит.
Пора святого славить с теми вместе,
Доныне кто на хинди говорит!


Джайнисты* - последователи джайнизма, одной из религий Индии. "Джин" - "Победитель", одно из имён, данных её основателю Вардхамане, современнику Гаутамы Будды. Он также прошел сложный путь искательства и достиг освобождения из колеса рождения и смерти. Другое его имя - "Махавира" - "Великий герой"
Ахимса* - древнее учение о ненасилии, которое развил Махавира
дигамбары* - "одетые в небесные одежды". Представители одной из ветвей джайнизма, которые ходят обнаженными в знак своей полной непривязанности к земном и телесному.
Тиртханкары* - "создающий переправу". Особые личности, достигшие высших состояний, всего их в джайнизме 24. Махавира - последний из них.
туласи* - Базилик кустарниковый. Считается деревом Кришны.
курта* - верхняя одежда

Легенда в авторском исполнении :

https://youtu.be/AEt7s6n0ZLA
Шестаков Юрий Николаевич

Шестаков Юрий Николаевич. 1968 г.р.. Поэт и публицист, родился в г.Шымкент (Республика Казахстан). Получил среднетехническое образование. В юности активно занимался спортом, был призёром чемпионата Каз.ССР по лёгкой атлетике. Служил в радиотехнических войсках ПВО Советской армии на Камчатке. Отец двоих детей, имеет трое внуков. По роду деятельности – строитель-отделочник. В сферу его интересов входит спорт, литература, политика, духовность.

Ещё со школьных лет начал писать дневники, прозу. Давно сотрудничает со СМИ в родном городе. Был внештатным корреспондентом газет "Южный Казахстан", "Панорама Шымкента", публиковался в республиканской прессе. Интервьюировал многих известнейших людей в мире спорта, культуры и науки, таких как Н.Н. Озеров, И.А. Тер-Ованесян, В.Г. Газзаев, С. Бубка, В. Глазунов (Россия), Е.С. Антипова, В. Огонян, О. Сокиркин, К.М. Исламкулов (Республика Казахстан), Й.Махаджан (Индия), Э. Хейнонен (Финляндия, рок-группа «Расмус»), А.Р.Сопори (Индия). Писал очерки и статьи на важнейшие темы общественного устройства, культуры и человеческих взаимоотношений, выступал на ТВ.

Часто встречается с читателями в России и на родине. Один из авторов популярного сайта «Стихи.ру». В 2019-м году Индийским культурным центром в Казахстане был делегирован от своей страны на всемирный фестиваль «Кумбха Мела» в г. Праяг (Аллахабад), Индия. На этом форуме им была представлена поэма по мотивам древнеиндийского эпоса «Деви Махатмьям» («Прославление Матери Вселенной»). В 2020-м году в рамках объявления г. Шымкента культурной столицей СНГ провёл серию творческих вечеров в гг. Москва, Воскресенск, Тверь, Звенигород, Коломна. Эти встречи с культурной общественностью продолжились в 2024-м в Москве, Подмосковье и Санкт-Петербурге. Особо значимым событием для поэта явилась программа в Доме-Музее М.И. Цветаевой в Болшево.

В 2022-м году стал инициатором открытия в РК отделения Международной Академии Русской Словесности (г.Москва) и его вице-президентом. Является организатором поэтических вечеров в городах Казахстана.

Через свои произведения старается привнести в жизнь светлое начало, позитивность, высокие идеалы поиска смысла жизни. Любовь к родной земле, доброта, чистота и умение видеть лучшее в окружающем мире – в этом квинтэссенция авторского подхода к жизни. В числе его любимых тем – поиск самого себя, своего Духа. Произведения Ю.Шестакова отличаются разнообразием литературных форм, среди них есть поэмы, притчи, баллады, краткие поэтические зарисовки и детские стихотворения. Своим творческим кредо считает позитивность, поиск Истины и стремление к трансформации.

По стилю относит себя к сказителям. Немало произведений представляют собой живые, яркие истории о великих личностях, достойных людях Земли. Среди героев его произведений немало реализованных душ прошлого, внёсших свой неоценимый вклад в развитие цивилизации. Это Сократес, Конфуций, Македонский, Мохаммед, Раджа Джанака, Гуру Нанак, Заратустра, Шиваджи, М.Ганди, Абай, Жамбыл.

Автор много внимания уделяет теме Востока. Часто обращается к наследию индийской культуры и традиции, как кладези духовности. Поэмы о Богах и Инкарнациях, Пророках и святых мудрецах описывают тонкие черты характеров и глубинные мотивы их поведения. Его стихотворения отличаются живостью языка, «умеренной» философичностью и направлены на диалог с современником. Автор акцентирует внимание читателя на том, что упускается, или остаётся недооценённым в повседневности. Однако это погружение в детали совсем не утомительно.

Опубликовал нескольких поэтических сборников – «Распахнутого сердца не жалея», «Йогарифмы души», «Ритм Любви», «Преданья Индии Далёкой», «О Боге, Гуру и себе».

В 2022-24гг. две последние книги были представлены на крупнейших книжных выставках в Москве, Франфурте-на-Майне, Гонконге, Минске. Сборник «Преданья Индии Далёкой» есть также и в московской библиотеке им. В.И.Ленина

Подписаться

на Нашу Рассылку