Поиск

Индия - страна контрастов I I I

Индия - страна контрастов I I I
                III   
Утром нас разбудило стройное многоголосое пение. Группа индийцев, собравшись в центре вагона, исполняла, по-видимому, гимны и мантры. Минут сорок продолжалась их коллективная молитва, после которой они стали расходиться по своим купе, весьма удовлетворённые собой и жизнью. Очень похоже на то, как расходятся люди после службы или намаза. Начинаем потихоньку осматриваться. Одетые в традиционные разноцветные сари женщины разных возрастов о чём-то тихонько переговариваются, удивительно послушно и спокойно ведут себя детишки. Добродушные и слегка важничающие мужчины поглядывают на иностранцев с нескрываемым интересом. Лица настолько разнообразны, что трудно сказать однозначно, какие они - индийцы? Есть похожие на узбеков, другие монголоидного типа, третьи и вовсе, как негры. А одна бабуля, сидящая напротив нас, чертами - вылитая русская, только темнокожая.
Забрели в вагон бродячие артисты - мальчик с крошечными барабанами лет семи и девчушка помладше, ловко управлявшаяся с обручем. Ни кого не спрашивая малец звонко запел ритмичную песенку, а его сестрёнка принялась демонстрировать свою поистине змеиную гибкость. Выклянчив немного денег они исчезли в неизвестном направлении. Оттуда же вдруг появились разносщики пищи, бойко раздававшие желающим типовые обеды в обёрнутых фольгой пенопластовых коробочках. Наставления родственников ещё свежи в памяти, поэтому с опаской вскрываю свою порцию, ведь я и так не любитель острой еды. Рис, два-три вида соусов и овощных приправ, курочка и свежие горячие лепёшки - чапати. А вместо привычного чёрного чая подали стаканчик сваренного с молоком. Оказывается, здесь пьют его в таком виде, либо заваривают специально ароматический чай. Так, что о достоинствах "Липтон", или "Принцесса Гита" на родине чая и не подозревают. Кофе в Индии тоже употребляют сваренным в молоке. Соседи по купе стараются не смотреть на нас, дабы не смущать осторожно пробующих на вкус предложенное блюдо иностранцев. Ложек нет, и, пока я соображаю, что делать,  та самая бабушка, что едет в нашем купе, заботливо показывает, как можно кусочком чапати почерпнуть риса. Перечная горечь  появляется не сразу, но пронизывает затем все внутри, хлебные лепёшки едва спасают. Гораздо лучше становится после пары съеденных бананов и сладкого апельсина. А когда официанты отказались брать с гостей плату за обед, искренне называя нас своими друзьями, на душе стало совсем хорошо.
Чтобы скоротать время мы предложили соседям попеть песни под гитару. Мы знали немало вещей на санскрите, хинди, урду и маратхи, поэтому скучать всем не пришлось. Надо было видеть изумление на их лицах, когда мы запели древнеиндийские песни! Они восхищённо зацокали языками, стали хлопать в ладоши и подпевать. Кульминацией же этого импровизированного концерта стали наши знаменитые"Катюша" и "Саржайлау". За окном пролетали то рисовые чеки, то густые банановые рощи, то, степи, точь-в точь похожие на казахстанские. В тот момент многие из нас, наверное, почувствовали себя единой человеческой семьёй. Остаток дня пошел в душевных беседах, без которых не обходится ни одна дальняя поездка. Нам повезло с собеседниками, и мы узнали немало интересного об Индии. К примеру, история названия этой страны уносит нас во времена Александра Македонского. Переправляясь со своими войсками через реку Инд, он никак не мог правильно произнести её название, поскольку в каждом языке есть свои правила произношения. Местные жители называли реку "Синд", тогда как у полководца получалось нечто вроде "Хинд". С той поры и повелось - язык хинди и страна Индия. Здесь же до сих пор люди именуют её как Бхарат. Спрашивали мы делийцев про Бабура, но, странно, основателя империи Великих Моголов никто не помнит. Как тут говорят, кто к нам с мечом придёт, тот пусть ассимилируется и живёт спокойно. В этом вагоне ехали последователи религиозного учения джайнизм, лидер которых, крупный пожилой дядечка, пытался увлечь нас идеями вегетарианства, здорового образа жизни и своей системы, но поняв, что у каждого из нас есть свои устоявшиеся взгляды, учтиво отошёл от этой темы. Мы тоже быстро сообразили, что рассказывать индийцам о принципах йоги, всё равно, что учить бразильцев играть в футбол. Лишний раз я убедился в том, что все люди, в принципе, стремятся к одному и тому же, только из-за своих условностей и упёртости не могут понять друг друга. А необходимо, в сущности, немного - почувствовать себя неотделимой, важной частицей всего создания. Тогда и всё немыслимое разнообразие культур, традиций, религий, систем будет приносить удовольствие, а не напряжённость и желание переделать что-то под себя. С такими вот свежими и искренними мыслями засыпал я поздним вечером, овеваемый идущей от вагонного вентилятора прохладой.               
Шестаков Юрий Николаевич

Шестаков Юрий Николаевич. 1968 г.р.. Поэт и публицист, родился в г.Шымкент (Республика Казахстан). Получил среднетехническое образование. В юности активно занимался спортом, был призёром чемпионата Каз.ССР по лёгкой атлетике. Служил в радиотехнических войсках ПВО Советской армии на Камчатке. Отец двоих детей, имеет трое внуков. По роду деятельности – строитель-отделочник. В сферу его интересов входит спорт, литература, политика, духовность.

Ещё со школьных лет начал писать дневники, прозу. Давно сотрудничает со СМИ в родном городе. Был внештатным корреспондентом газет "Южный Казахстан", "Панорама Шымкента", публиковался в республиканской прессе. Интервьюировал многих известнейших людей в мире спорта, культуры и науки, таких как Н.Н. Озеров, И.А. Тер-Ованесян, В.Г. Газзаев, С. Бубка, В. Глазунов (Россия), Е.С. Антипова, В. Огонян, О. Сокиркин, К.М. Исламкулов (Республика Казахстан), Й.Махаджан (Индия), Э. Хейнонен (Финляндия, рок-группа «Расмус»), А.Р.Сопори (Индия). Писал очерки и статьи на важнейшие темы общественного устройства, культуры и человеческих взаимоотношений, выступал на ТВ.

Часто встречается с читателями в России и на родине. Один из авторов популярного сайта «Стихи.ру». В 2019-м году Индийским культурным центром в Казахстане был делегирован от своей страны на всемирный фестиваль «Кумбха Мела» в г. Праяг (Аллахабад), Индия. На этом форуме им была представлена поэма по мотивам древнеиндийского эпоса «Деви Махатмьям» («Прославление Матери Вселенной»). В 2020-м году в рамках объявления г. Шымкента культурной столицей СНГ провёл серию творческих вечеров в гг. Москва, Воскресенск, Тверь, Звенигород, Коломна. Эти встречи с культурной общественностью продолжились в 2024-м в Москве, Подмосковье и Санкт-Петербурге. Особо значимым событием для поэта явилась программа в Доме-Музее М.И. Цветаевой в Болшево.

В 2022-м году стал инициатором открытия в РК отделения Международной Академии Русской Словесности (г.Москва) и его вице-президентом. Является организатором поэтических вечеров в городах Казахстана.

Через свои произведения старается привнести в жизнь светлое начало, позитивность, высокие идеалы поиска смысла жизни. Любовь к родной земле, доброта, чистота и умение видеть лучшее в окружающем мире – в этом квинтэссенция авторского подхода к жизни. В числе его любимых тем – поиск самого себя, своего Духа. Произведения Ю.Шестакова отличаются разнообразием литературных форм, среди них есть поэмы, притчи, баллады, краткие поэтические зарисовки и детские стихотворения. Своим творческим кредо считает позитивность, поиск Истины и стремление к трансформации.

По стилю относит себя к сказителям. Немало произведений представляют собой живые, яркие истории о великих личностях, достойных людях Земли. Среди героев его произведений немало реализованных душ прошлого, внёсших свой неоценимый вклад в развитие цивилизации. Это Сократес, Конфуций, Македонский, Мохаммед, Раджа Джанака, Гуру Нанак, Заратустра, Шиваджи, М.Ганди, Абай, Жамбыл.

Автор много внимания уделяет теме Востока. Часто обращается к наследию индийской культуры и традиции, как кладези духовности. Поэмы о Богах и Инкарнациях, Пророках и святых мудрецах описывают тонкие черты характеров и глубинные мотивы их поведения. Его стихотворения отличаются живостью языка, «умеренной» философичностью и направлены на диалог с современником. Автор акцентирует внимание читателя на том, что упускается, или остаётся недооценённым в повседневности. Однако это погружение в детали совсем не утомительно.

Опубликовал нескольких поэтических сборников – «Распахнутого сердца не жалея», «Йогарифмы души», «Ритм Любви», «Преданья Индии Далёкой», «О Боге, Гуру и себе».

В 2022-24гг. две последние книги были представлены на крупнейших книжных выставках в Москве, Франфурте-на-Майне, Гонконге, Минске. Сборник «Преданья Индии Далёкой» есть также и в московской библиотеке им. В.И.Ленина

Подписаться

на Нашу Рассылку